Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




歴代志上 16:29 - Japanese: 聖書 口語訳

29 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。 供え物を携えて主のみ前にきたれ。 聖なる装いをして主を拝め。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

29 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えて主のみ前にきたれ。聖なる装いをして主を拝め。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

29 御名にふさわしく、ほめたたえよ。 ささげ物を携えて、御前に出よ。 聖なる衣を着けて、主を礼拝せよ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

29 御名の栄光を主に帰せよ。 供え物を携えて御前に近づき 聖なる輝きに満ちる主にひれ伏せ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

29 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えて主のみ前にきたれ。聖なる装いをして主を拝め。

この章を参照 コピー




歴代志上 16:29
28 相互参照  

もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、 栄光と力とを主に帰せよ。


全地よ、そのみ前におののけ。 世界は堅く立って、動かされることはない。


彼はまた民と相談して人々を任命し、聖なる飾りを着けて軍勢の前に進ませ、主に向かって歌をうたい、かつさんびさせ、 「主に感謝せよ、 そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」 と言わせた。


感謝しつつ、その門に入り、 ほめたたえつつ、その大庭に入れ。 主に感謝し、そのみ名をほめまつれ。


あなたの民は、あなたがその軍勢を 聖なる山々に導く日に 心から喜んでおのれをささげるであろう。 あなたの若者は朝の胎から出る露のように あなたに来るであろう。


神の子らよ、主に帰せよ、 栄光と力とを主に帰せよ。


み名の栄光を主に帰せよ、 聖なる装いをもって主を拝め。


神は麗しさのきわみであるシオンから光を放たれる。


タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、 シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。


彼は生きながらえ、 シバの黄金が彼にささげられ、 彼のために絶えず祈がささげられ、 ひねもす彼のために祝福が求められるように。


われらは感謝をもって、み前に行き、 主にむかい、さんびの歌をもって、 喜ばしい声をあげよう。


誉と、威厳とはそのみ前にあり、 力と、うるわしさとはその聖所にある。


もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、 栄光と力とを主に帰せよ。


聖なる装いをして主を拝め、 全地よ、そのみ前におののけ。


シオンよ、さめよ、さめよ、 力を着よ。 聖なる都エルサレムよ、美しい衣を着よ。 割礼を受けない者および汚れた者は、 もはやあなたのところに、はいることがないからだ。


互に呼びかわして言った。 「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、万軍の主、 その栄光は全地に満つ」。


人の子よ、わたしが、彼らのとりで、彼らの喜びと栄え、彼らの目の喜びであり、その心の望みであるもの、また彼らのむすこ娘たちを取り去る日、


彼らはその美しい飾り物を高ぶりのために用い、またこれをもってその憎むべき偶像と忌むべき物を造った。それゆえわたしはこれを彼らに対して汚れたものとする。


「アァメン、さんび、栄光、知恵、感謝、 ほまれ、力、勢いが、世々限りなく、 われらの神にあるように、アァメン」。


それゆえ、あなたがたの腫物の像と、地を荒すねずみの像を造り、イスラエルの神に栄光を帰するならば、たぶん彼は、あなたがた、およびあなたがたの神々と、あなたがたの地に、その手を加えることを軽くされるであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告